上海出租車(chē)或?qū)惭b兒童安全座椅 已經(jīng)公益試行
根據(jù)修訂后的《上海市未成年人保護(hù)條例》,不滿4歲兒童乘家庭用車(chē)須配安全座椅。一家兒童用品貿(mào)易公司以公益名義日前向強(qiáng)生、大眾、錦江、海博4家出租車(chē)公司捐贈(zèng)總計(jì)50萬(wàn)元的兒童安全座椅,安裝在168輛出租車(chē)上。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Shanghai will soon roll out taxis equipped with children's safety seats in compliance with a new regulation on protecting minors while riding in vehicles.
根據(jù)一項(xiàng)保護(hù)未成年人行車(chē)安全的新規(guī)定,上海很快將推出安裝有兒童安全座椅的出租車(chē)。
“兒童安全座椅”的英文表達(dá)就是children's safety seats,上海市是全國(guó)強(qiáng)制使用兒童安全座椅的城市。在上海,未滿12周歲的孩子被禁止坐在front passenger seat(副駕駛座位)上。
捐贈(zèng)給當(dāng)?shù)爻鲎廛?chē)公司的兒童安全座椅價(jià)格在3000元左右,適合9個(gè)月到12歲大的孩童。不少上海居民表示,出行更愿意選擇配備兒童安全座椅的出租車(chē),因?yàn)殚_(kāi)family car(家庭用車(chē))有時(shí)很難找到parking spaces(停車(chē)位)。
- 分享到:
- 更多>>